<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Phreaky Phriday: Lost in the of Translatings</title>
	<atom:link href="http://addisonrd.com/WordPress/2008/02/phreaky-phriday-lost-in-the-of-translatings/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://addisonrd.com/WordPress/2008/02/phreaky-phriday-lost-in-the-of-translatings/</link>
	<description>your source for illegal theology downloads</description>
	<lastBuildDate>Fri, 19 Mar 2010 05:02:07 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: michael lee</title>
		<link>http://addisonrd.com/WordPress/2008/02/phreaky-phriday-lost-in-the-of-translatings/comment-page-1/#comment-141630</link>
		<dc:creator>michael lee</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Feb 2008 00:49:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://addisonrd.com/WordPress/2008/02/08/phreaky-phriday-lost-in-the-of-translatings/#comment-141630</guid>
		<description>&quot;This one must be a single challenge, to learn the manuscript by the heart and to be used the suitable curve.&quot;

(It must have been a unique challenge, to memorize the script and use proper inflection.)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;This one must be a single challenge, to learn the manuscript by the heart and to be used the suitable curve.&#8221;</p>
<p>(It must have been a unique challenge, to memorize the script and use proper inflection.)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: TomTom</title>
		<link>http://addisonrd.com/WordPress/2008/02/phreaky-phriday-lost-in-the-of-translatings/comment-page-1/#comment-141629</link>
		<dc:creator>TomTom</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Feb 2008 00:45:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://addisonrd.com/WordPress/2008/02/08/phreaky-phriday-lost-in-the-of-translatings/#comment-141629</guid>
		<description>I tried it using my own words regarding the film:


&quot;It is attractive, as the represented dialogue becomes so strange.&quot;

My comment is now much more interesting, which is sad.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I tried it using my own words regarding the film:</p>
<p>&#8220;It is attractive, as the represented dialogue becomes so strange.&#8221;</p>
<p>My comment is now much more interesting, which is sad.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: corey</title>
		<link>http://addisonrd.com/WordPress/2008/02/phreaky-phriday-lost-in-the-of-translatings/comment-page-1/#comment-141610</link>
		<dc:creator>corey</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Feb 2008 16:54:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://addisonrd.com/WordPress/2008/02/08/phreaky-phriday-lost-in-the-of-translatings/#comment-141610</guid>
		<description>&quot;I want to neglect the remainder of my life with you.&quot; It really warms the heart, no? Wasn&#039;t that a line from Leaving Las Vegas?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;I want to neglect the remainder of my life with you.&#8221; It really warms the heart, no? Wasn&#8217;t that a line from Leaving Las Vegas?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
